Permettez-moi de le leur et commode, peu à peu, d’un bol, laver à tous.
我只好把它们从水中拿出来,,放到橱柜上一个一个地慢慢洗,好不容易碗都洗好了。
Nous devons le leur rappeler amicalement mais fermement.
我们必须以友好但坚定方式提醒它们。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也为未禁止它们这样做。
Le nouveau siècle sera le leur, pas le nôtre. »
新世界将属于他们,而不是我们。”
Les Israéliens ne se sentent toujours pas en sécurité dans le leur.
以色列也尚未在自己感到安全。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨他们,因为这确是事实。
Les Israéliens ont leur État; les Palestiniens ont besoin d'avoir le leur.
以色列人有他们,巴勒斯坦人需要自己。
Après tous les votes, les représentants auront la possibilité d'expliquer le leur.
在进行所有表决之后,代表们将有机投票立场。
Après tous les votes, les représentants auront à nouveau la possibilité d'expliquer le leur.
在进行所有表决之后,各位代表将再次有机投票。
Avez-vous présenté le nouveau camarade aux autres ? Je le leur ai présenté.
你把新同学介绍给大了吗? -我已经把他介绍给大了。
Les biens acquis par les conjoints durant le mariage leur appartiennent en commun.
双方在婚姻期间获得财产是他们共同财产,婚前属于配偶其中一方拥有财产为个人财产。
Ils attendent que le Secrétariat leur fournisse des informations plus fraîches et plus détaillées.
他们在等待秘书处提供进一步详细资料。
Cependant, lorsqu'elles le sont, leurs conditions peuvent être pire que celles des hommes.
然而,当她们被扣留时,她们条件可能比男子更糟糕。
Il nous faut, et je le leur demande très fermement, réduire le climat de violence interethnique.
我呼吁他们减少种族暴力。
Elles n'exercent pas leur droit de vote si leurs États membres exercent le leur, et inversement.
如果这些组织成员行使表决权,则这些组织便不得行使表决权,反之亦然。
Les gouvernements devaient pouvoir jouer un rôle plus important que ne le leur permettaient les programmes d'ajustement.
现在需要各政府发挥作用要比调整计划中所规定更大。
Cette organisation n'exerce pas son droit de vote si ses Etats membres exercent le leur, et inversement.
如果其任何成员行使了其本表决权,则该组织不得再行行使该表决权,反之亦然。
Les pays fournisseurs de contingents auraient pu le leur dire, mais ils ont été tenus à l'écart.
部队派遣本告诉它们情况,但却与它们无法接触。
Une fois parvenues dans le pays, leur passeport et leur permis de travail leur étaient confisqués.
但她们一到目地,就被没收护照和工作许可证。
Les cinq bureaux sous-régionaux recevront chacun un poste en appui au mandat renforcé qui est désormais le leur.
拟为五个次区域办事处各设立1名当地雇员员额,支助已加强任务规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le leur laisserait à trente-six mille.
店里可以作三万六千让给俩。
Vous sauvez la vie aux gens, et vous le leur cachez !
您救了别,还要瞒着别!
Épaissirait-il l’obscurité sur son front et le nuage dans le leur ?
是否要把自己额上黑影加深并使额上乌云也加厚?
Ah bon ! Même les personnalités politiques ont le leur ?
真吗!即使那些政客也有?
Des villageois de Qijia étaient venus pour donner le leur.
齐家屯几十位农民来给她献血。
L'enfant n'est pas le vôtre, il est le leur.
这个孩不是你,是。
Dites donc franchement votre pensée, nous n’irons pas le leur répéter.
“您就把您对看法坦率地说出来吧,我是不会告诉。”
En fait, c’est aussi le leur, et celui de tous les pays.
事实上,这也是阳历,所有国家阳历。
D’où ils venaient, apparemment. Je ne le leur ai pas demandé.
“看模样是朝来方向。我没问。”
Mais si vous savez d'où ça vient, il faudrait peut-être le leur dire.
但是如果你知道它来自哪里,也许应该告诉。
Et un peu plus d’un siècle plus tard, presqu’aucun pays ne le leur refuse.
一个多世纪后,几乎没有国家会拒绝女性获得选举权。
Je peux dire : C'est le leur.
我可以说,这是狗。
Comme je le disais, leur nombre est considérable.
正如我所说,它数量是相当大。
Il faudra que « le père » leur donne de l’éducation.
“应当由‘父亲’来给受点教育了。”
Quinze kilomètres avant le village, leur voiture tombe en panne.
在距村落15千米地方,车发生了故障。
Renaud : Oui, je le leur ai dit, ne t’inquiète pas.
是,我说了,不用担心。
Vous allez donc remplacer " à mes parents" par le pronom " leur" .
你可以使用代词“leur”替换“à mes parents”。
Au bout de cinq minutes, le bandit leur fit signe de s’arrêter.
了五分钟,那强盗示意叫停步。
Une femme : Ça, pour en être sûre, tu aurais dû le leur demander.
要想确定这件事,你要问问意见。
Même ceux qui gardent le mieux leur doudou finissent par se le faire voler.
就算有些玩具被保护得很好,也一样能够偷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释